The Minister of Energy,
Based on the powers entrusted to him by law,
and after perusal of the Law on the Distribution of Dry Gas and Liquefied Petroleum Gas for Residential and Commercial Purposes issued by Royal Decree D/126 dated 1 Dhu Al-Hijja 1438 [23 August 2017], as amended by Royal Decree D/112 dated 9 Dhu Al-Qa’dah 1443 [8 June 2022], which stipulates in article 7 that this ministry shall specify in the regulations the guarantees for the achievement of the public interest, including what is stated in paragraph 1, which stipulates the “rules for regulating the aspects of activity”, and in pursuance of public interest,
hereby decides
First
The Regulation of the Activity of Gas Network for Residential and Commercial Purposes is hereby approved in the form attached to this decision.
Second
The regulation must be published on the website of the ministry, and comes into force from the date of issuance of this decision. It repeals any provisions in conflict with it.
Third
This decision must be communicated to those who are required to implement it and act on it, in accordance with the provisions of the relevant orders, laws, regulations, instructions, policies, and procedures, and any further developments related to them.
May Allah provide success.
Minister of Energy
Abdulaziz bin Salman bin Abdulaziz
Issued on: 9 Sha’ban 1447
Corresponding to: 28 January 2026
Published in Umm Al-Qura 5146 issued on 27 February 2026.
The Council of Ministers,
after perusal of Royal Court File 48266 dated 13 Jumada Al-Thani 1447 [4 December 2025], which includes Saudi Authority for Intellectual Property Telegram 29166 dated 8 Dhu Al-Qa’dah 1441 [29 June 2020], regarding the draft Copyright Law,
after perusal of the mentioned draft law,
after perusal of the Copyright Protection Law issued by Royal Decree D/41 dated 2 Rajab 1424 [30 August 2003],
after perusal of Bureau of Experts at the Council of Ministers Memo 852 dated 10 Rabi Al-Awwal 1444 [6 October 2022], Memo 3688 dated 26 Dhu Al-Qa’dah 1444 [15 June 2023], Memo 4142 dated 29 Dhu Al-Qa’dah 1445 [6 June 2024], Memo 1754 dated 19 Jumada Al-Awwal 1446 [21 November 2024], Memo 2191 dated 18 Jumada Al-Thani 1446 [19 December 2024], Memo 469 dated 2 Safar 1447 [27 July 2025], and Memo 642 dated 13 Safar 1447 [7 August 2025],
after perusal of Council of Economic and Development Affairs Minutes 339/47/M dated 27 Safar 1447 [21 August 2025],
after considering Shura Council Decision 305/30 dated 21 Dhu Al-Qa’dah 1446 [19 May 2025] and Decision 121/11 dated 10 Jumada Al-Thani 1447 [1 December 2025],
and after perusal of General Committee of the Council of Ministers Recommendation 7834 dated 19 Rajab 1447 [8 January 2026],
hereby decides
First
The Copyright Law is hereby approved in the form attached.
Second
The competent entity stipulated in article 6 of the draft law, referred to in clause First of this decision, is the Ministry of Culture. The Minister of Culture may delegate any cultural commissions he deems fit to act on behalf of the Ministry of Culture.
Third
The competent entity stipulated in article 20 of the draft law, referred to in clause First of this decision, is the General Commission for the Guardianship of Trust Funds for Minors and Their Counterparts.
Fourth
The competent entity stipulated in article 52(2) of the draft law, referred to in clause First of this decision, is the Zakat, Tax, and Customs Authority. The controls and procedures stipulated in that paragraph must be agreed upon with it.
Fifth
The Saudi Authority for Intellectual Property, after agreement with the Ministry of Culture, shall submit the draft regulation for collective management, after completing its preparation in accordance with the relevant legal procedures, to complete the necessary legal procedures in this regard.
Sixth
The Saudi Authority for Intellectual Property, in agreement with the Ministry of Finance and the Non-Oil Revenue Development Center, shall determine the fee stipulated in article 40 of the draft law referred to in clause First of this decision, until the issuance of the Governance of the Practice of Imposing the Fee for Services and Works Provided by Entities That Have the Legal Authority to Impose a Fee, and its entry into force.
Seventh
The Saudi Authority for Intellectual Property shall agree with the Ministry of Finance on the establishment of controls and procedures for granting the remuneration mentioned in articles 54 and 55 of the draft law referred to in clause First of this decision.
Eighth
The Saudi Authority for Intellectual Property shall deposit any amount of money collected as a result of the application of the provisions of the draft law, referred to in clause First of this decision, in the Treasury Single Account—formerly the current account of the Ministry of Finance—in the Saudi Central Bank.
Ninth
The Saudi Authority for Intellectual Property shall coordinate with the Communications, Space, and Technology Commission when setting the provisions of article 49 of the draft law, referred to in clause First of this decision, in the executive regulation of the draft law.
Tenth
The protection provided for in the draft law referred to in clause First of this decree is restricted if a foreign state does not protect the citizens of the Kingdom under international agreements and treaties.
A draft royal decree has been prepared for the provisions of clauses First and Tenth, in the form attached to this.
The Prime Minister
Issued on: 8 Sha’ban 1447
Corresponding to: 27 January 2026
Published in Umm Al-Qura 5144 issued on 13 February 2026.
The Board of Directors of the Saudi Electricity Regulatory Authority,
based on the powers entrusted to it by law,
after perusal of article 4 of the Electricity Law issued by Royal Decree D/44 dated 16 Jumada Al-Awwal 1442 [31 December 2020],
after perusal of article 5 of the statute of the authority issued by Council of Ministers Decision 263 dated 14 Jumada Al-Awwal 1442 [29 December 2020], as amended by Council of Ministers Decision 918 dated 28 Shawwal 1445 [7 May 2024],
after perusal of Council of Ministers Decision 111 dated 14 Safar 1447 [8 August 2025],
and Council of Ministers Decision 361 dated 26 Jumada Al-Awwal 1444 [20 December 2022],
after perusal of Board of Directors Decision 03/43 dated 2 Jumada Al-Awwal 1443 corresponding to 6 December 2021,
Board of Directors Decision 01/44 dated 28 Jumada Al-Awwal 1444 corresponding to 22 December 2022,
and Board of Directors Decision 01/53/45 dated 6 Rajab 1445 corresponding to 18 January 2024,
after perusal of clause 32 of the Strategic Authorities Matrix approved by Board of Directors Decision 5/58/2025 dated 3 Ramadan 1446 corresponding to 3 March 2025,
and after perusal of the relevant documents and records submitted to the Board of Directors at its meeting 65 dated 28 Sha’ban 1447 corresponding to 16 February 2026,
hereby decides
First
The amendment to the Executive Rules, Controls, and Procedures Necessary for the Implementation of the Intensive Electricity Consumption Tariff is hereby approved in accordance with the form attached.
Second
This decision comes into force on the date of its publication in the official gazette.
Third
This decision must be communicated to those who are required to implement it and act on it, in accordance with the provisions of the relevant orders, laws, regulations, instructions, policies, and procedures, and any further developments related to them.
Minister of Energy
Chairman of the Board of Directors of the Saudi Electricity Regulatory Authority
Abdulaziz bin Salman bin Abdulaziz
Issued on: 3 Sha’ban 1447
Corresponding to: 22 January 2026
Published in Umm Al-Qura 5149 issued on 13 March 2026.
Issued by National Center for the Prevention and Control of Plant Pests and Animal Diseases Decision 8/25/2026
Issued on: 3 Sha’ban 1447
Corresponding to: 22 January 2026
Published in Umm Al-Qura 5149 issued on 13 March 2026.
The Chief Executive Officer of the National Center for the Prevention and Control of Plant Pests and Animal Diseases,
based on the powers entrusted to him by law,
and after perusal of the Agriculture Law and its executive regulation, and the Agricultural Quarantine Law of the States of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf and its executive regulation,
and based on the Manual of Administrative and Financial Powers of the center, clause First(3) of the administrative powers, and in pursuance of the interest of work,
hereby decides
First
The Conditions for Importing of Olive Seedlings and Other Host Seedlings of the Xylella Fastidiosa Bacterium From Countries Where It Is Registered are hereby adopted in the form attached.
Second
This decision comes into force from the date of its publication in the official gazette, it must be communicated to those who are required to adopt and enforce it, and it repeals all previous decisions in conflict with it.
May Allah provide success.
Chief Executive Officer
Ayman bin Saad Al-Ghamdi
Issued on: 3 Sha’ban 1447
Corresponding to: 22 January 2026
Published in Umm Al-Qura 5149 issued on 13 March 2026.
Article 1
The following terms and phrases—wherever they appear in these controls—have the meanings assigned to each of them, unless the context requires otherwise:
1․ Law:
The Law of Enforcement Before the Board of Grievances.
2․ Regulation:
The Executive Regulation of the Law of Enforcement Before the Board of Grievances.
3․ Controls:
The Controls for the Utilization of Enforcement Service Providers Before the Board of Grievances.
4․ Court:
The Administrative Enforcement Court.
5․ Circuit:
The competent enforcement ciruit.
6․ Licensee:
A natural or legal person licensed by the competent entity to provide a service of the enforcement services.
7․ Service:
The enforcement service provided by the licensee in accordance with the provisions of the enforcement law, the law, and the regulation.
8․ The assigned entity:
The administrative entity requesting enforcement—or any other entity—assigned by the circuit to carry out the enforcement procedures it deems in accordance with the law.
Article 2
These controls apply to licensed enforcement service providers in accordance with the enforcement law.
Article 3
Taking into account the matters referred to the Entrustment and Liquidation Center, it is not permitted to refer any enforcement service to those who are not licensed to provide the service, with the exception of the following:
1․ If the enforcement parties agree to select a relevant service provider, the circuit may approve their selection, provided that it complies with the provisions of these controls.
2․ If it is not possible to have a licensed service provider, the circuit may refer to an unlicensed service provider, provided that it is granted a temporary license from the competent entity.
Article 4
1․ The entity assigned to any of the enforcement procedures in accordance with article 19 of the Law and articles 19(1) and 3 of the regulation shall only utilize the enforcement service of the licensed providers—or others in the event that the licensee is unable to be present, provided that the circuit approves the granting of a temporary license from the competent entity—the service provider shall abide by the provisions contained in these controls, and the assigned entity must be responsible for any breach of them, and this does not prejudice the accountability of the service provider in accordance with the relevant provisions.
2․ The assigned entity shall apply the provisions of articles 8 and 9 of the controls in regard to the service provider.
3․ The circuit may include in the assignment order a prohibition on the utilization of enforcement service providers except after referring to it.
Article 5
Taking into account the relevant legal provisions, the service provider shall, when carrying out his work, comply with the following:
1․ Establishing a headquarters for him in the Kingdom.
2․ Putting his name, license number, and date on all his printed materials and correspondence related to the work of the enforcement services.
3․ Issuing identification cards for his employees, to be presented when providing the service.
4․ Maintaining the confidentiality of information and data and not disclosing them, or publishing any writing or statement related to the work he carries out by any means, except as required by the nature of the provision of the service, and with the permission of the circuit or the assigned entity.
5․ Documenting his work procedures, and keeping a copy of them for a period of not less than five years from the date of the end of the procedure.
6․ Providing the circuit and the assigned entity with all the required periodic reports and documents related to the provision of the service.
7․ Carrying out the work assigned to him, and not refraining from it within the scope of his license except with an excuse accepted by the court.
8․ That he undertakes the provision of the service himself or through one of his employees.
9․ That he or his direct employees do not undertake to provide the service by providing work related to an enforcement request for him or one of his spouses, relatives, or in-laws to the fourth degree, or if any of them is a party to it.
10․ Not to engage in work that leads to a conflict with his interests or the interests of his employees, current or potential.
11․ That he or his employees do not participate in the auctions assigned to him.
12․ Not to amend or strike out on the forms or records received.
13․ Reporting any obstacles in the enforcement procedures.
Article 6
Whoever undertakes any of the service procedures is required to be fully competent, not convicted of a crime against honour or trust, unless he has been rehabilitated.
Article 7
The judicial sale agent shall—when necessary—receive the movable property to be sold from the time the circuit decides that is must be received, and undertakes to keep it until it is sold, and he may entrust it to a licensed judicial custodian.
Article 8
Before referring the service to a judicial guard or custodian, the circuit may request that he provide an unconditional bond, issued by a local bank, not exceeding five percent of the estimated value of the property subject to custody or preservation. The bond must be returned after the expiry of the work. Alternatively, a valid insurance policy covering the errors of the service provider may be provided.
Article 9
In the event that the license is suspended, cancelled, or expired, the service provider must liquidate his business within a period not exceeding 60 days from the date of suspension, cancellation, or expiry. The circuit may extend this period.
Article 10
Taking into account the relevant legal and regulatory texts, the circuit shall determine a fair fee for enforcement service providers, with the exception of:
1․ Applications referred to the Entrustment and Liquidation Center.
2․ The agreement of the concerned parties on a specific fee.
Issued on: 3 Sha’ban 1447
Corresponding to: 22 January 2026
Published in Umm Al-Qura 5143 issued on 6 February 2026.
