With the help of Allah the Almighty,
We, Salman bin Abdulaziz Al-Saud,
the King of the Kingdom of Saudi Arabia,
after perusal of the Basic Law of Governance issued by Royal Order O/90 dated 27 Sha’ban 1412 [19 March 1993],
after perusal of the Law of the Council of Ministers issued by Royal Order O/13 dated 3 Rabi Al-Awwal 1414 [21 August 1993],
and after reviewing the relevant laws, regulations, orders, royal decrees, and decisions,
and in pursuance of public interest,
we hereby order the following
First
The Ministry of Housing is hereby merged to the Ministry of Municipal and Rural Affairs, and its name is hereby amended to the Ministry of Municipal, Rural Affairs, and Housing.
Second
The Bureau of Experts at the Council of Ministers—in coordination with the relevant entities it deems appropriate—and within a period not exceeding three months from its date, shall undertake the following:
1․ Complete the necessary legal procedures to enforce the provisions of this order, including the transfer and determination of mandates, agencies, officers, positions, property, items, appropriations, and others.
2․ Review laws, regulations, orders, royal decrees, decisions, and others that have been affected by the provisions of Our order, and propose the necessary measures in their regard to complete the necessary legal procedures.
Third
This order of Ours must be communicated to the competent entities for adoption and implementation
Salman bin Abdulaziz Al-Saud
Issued on: 11 Jumada Al-Thani 1442
Corresponding to: 25 January 2021
Published in Umm Al-Qura 4869 issued on 5 February 2021.
The Governor of the Electricity and Cogeneration Regulatory Authority,
based on the powers entrusted to him by law,
based on paragraph 13 of the Statement of the Costs of Using the Transmission System approved by the board of directors of the authority Decision 1/27/33 dated 21 Shawwal 1433 [8 September 2012],
and after perusal of the Saudi Code for the Transmission of Electricity,
and in pursuance of public interest,
hereby decides
First
The Detailed Statement of the Costs of Using the Transmission System for the Year 2021 is hereby adopted in the form attached to this decision.
Second
This decision must be published in the official gazette, and comes into force on 17 Jumada Al-Awwal 1442, corresponding to 1 January 2021.
Third
This decision must be communicated to those who are required to implement it.
May Allah provide success.
Governor of the Electricity and Cogeneration Regulatory Authority
Dr Abdulrahman bin Mohammed Al-Ibrahim
Issued on: 6 Jumada Al-Awwal 1442
Corresponding to: 21 December 2020
Published in Umm Al-Qura 4863 issued on 25 December 2020.
Issued on: 5 Jumada Al-Awwal 1442
Corresponding to: 20 December 2020
Published in Umm Al-Qura 4863 issued on 25 December 2020.
Issued on: 5 Jumada Al-Awwal 1442
Corresponding to: 20 December 2020
Published in Umm Al-Qura 4863 issued on 25 December 2020.
Issued on: 5 Jumada Al-Awwal 1442
Corresponding to: 20 December 2020
Published in Umm Al-Qura 4863 issued on 25 December 2020.
Issued on: 5 Jumada Al-Awwal 1442
Corresponding to: 20 December 2020
Published in Umm Al-Qura 4863 issued on 25 December 2020.
Issued on: 5 Jumada Al-Awwal 1442
Corresponding to: 20 December 2020
Published in Umm Al-Qura 4863 issued on 25 December 2020.
The Minister of Commerce,
based on the powers entrusted to him by law,
after perusal of the Law of the Mandates of the Ministry of Commerce issued by Council of Ministers Decision 66 dated 6 Rabi Al-Thani 1378 [20 October 1958]
and after perusal of Ministerial Decision 66614 dated 19 Dhu Al-Qa’dah 1436 [3 September 2015] regarding the Amendment of the Decision to Practice the Debt Collection Activity on Behalf of Others issued by Ministerial Decision 397 dated 28 Rabi Al-Thani 1408 [19 December 1987],
and in pursuance of public interest,
hereby decides
The amendment of the wording of the Decision to Practice the Debt Collection Activity on Behalf of Others issued by First: Ministerial Decision 66614 dated 19 Dhu Al-Qa’dah 1436 [3 September 2015] is hereby approved as follows:
1․ Article 1 is hereby amended to read as follows:
Ministry: The Ministry of Commerce.
Minister: The Minister of Commerce.
Debt: The settled debt at the time of payment.
Collection activity: The activity of collecting debt on behalf of others.
Collector: A natural or legal person practicing the collection activity.
Communication: Any means used by the collector to communicate with the debtor, including telephone, fax, regular or electronic mail, messages, or meeting him in person.
2․ Articles 2, 3, 4, and 5 are hereby deleted.
3․Article 6 is hereby amended to read as follows:
Companies that take any of the forms mentioned in the Companies Law may practice the collection activity in accordance with the provisions of this decision, and the company shall be responsible for any errors or violations issued by those entrusted with the collection tasks from its personal or workers, without prejudice to the personal responsibility of these persons towards it.
4․ Article 15(1) is hereby amended to read as follows:
In the event that the collector violates any of the provisions of this decision, the Ministry may warn him or prohibit him to practice the collection activity for a maximum period of three years.
Second
This decision must be published in the official gazette, and comes into force on the date of its publication.
Minister of Commerce
Dr Majid bin Abdullah Al-Qasabi
Issued on: 16 Rabi Al-Thani 1442
Corresponding to: 2 December 2020
Published in Umm Al-Qura 4863 issued on 25 December 2020.
