Categories
Ministerial Decision

Real Estate General Authority: Decision 4600003967 Making an Amendment and Addition to Article 4 of the Executive Regulations of the Real Estate Units Ownership Law

Arabic

The Minister of Municipalities and Housing

based on the powers granted to him by law,

based on article 31 of the Real Estate Units Ownership, Division, and Management Law issued

by Royal Decree D/85 dated 2 Rajab 1441 [26 February 2020] and based on Ministerial Decision 168 dated 22 Shawwal 1441 [14 June 2020] approving the Executive Regulation of the Real Estate Units Ownership, Division, and Management Law,

and after perusal of the board of directors of the authority Decision 2/28/B/24 dated 26 Rabi Al-Awwal 1446, corresponding to 29 September 2024,

hereby decides

First

The amendment of article 4(1)(d) of the Executive Regulation of the Real Estate Units Ownership, Division, and Management Law is hereby approved, to read as follows:

(d) A survey report or plans for off-plan sale projects issued by a licenced engineering office and approved by the authority including a determination of the land and common parts relating to each divided real estate unit, based on the ratio of the area of each divided real estate unit to the total area of the divided real estate units, or the value and area of that unit to the total value and area of the divided real estate units, as the case may be.

Second

The addition of an additional paragraph to article 4 of the regulation is hereby approved with the following text:

4. It is permitted to divide real estate units in off-plan sale projects after the approval of the licencing authority of the project, and the deeds for these units are not issued until the property is completed and a certificate is issued proving that the property is identical on the ground to the real estate unit division report.

Third

This decision must be published in the official gazette, and comes into force on the date of its publication.

Minister of Municipalities and Housing
Chairman of the Board of Directors of the Real Estate General Authority
Majid bin Abdullah Al-Huqail

Issued on: 25 Rabi Al-Thani 1446
Corresponding to: 29 October 2024

Published in Umm Al-Qura 5057 issued on 22 November 2024.

Categories
Ministerial Decision

Royal Court: Decision 28341 Approving the Constitution of King Khaled Eye Specialist Hospital and Research Center

Arabic

We have reviewed the Secretary-General of the Council of Ministers letter 4420 dated 3 Rabi Al-Thani 1446 [7 October 2024], which includes the Royal Commission for Riyadh City Telegram 20240115075 dated 3 Rajab 1445 [14 January 2024], enclosed with it the draft Constitution of the King Khalid Eye Specialist Hospital and Research Center, and what the telegram of the commission included in this regard. His Excellency outlined that the Bureau of Experts of the Council of Ministers prepared in this regard its memorandum 1026 dated 26 Rabi Al-Awwal 1446 [30 September 2024]—as determined by the Permanent Committee of the Council of Economic and Development Affairs in minutes 343/46/M dated 2 Rabi Al-Awwal 1446 [6 September 2024]—His Excellency outlined what the General Committee of the Council of Ministers determined in this regard.

we hereby inform you of our approval of the following

First

The Constitution of King Khaled Eye Specialist Hospital and Research Center is hereby approved in the form attached to the Bureau of Experts of the Council of Ministers Memorandum 3934 dated 18 Dhu Al-Qa’dah 1445 [26 May 2024].

Second

Without prejudice to the competencies of the board of directors of the hospital in its new organizational form, stipulated in its constitution referred to in clause First above, the internal regulations in effect at the current hospital continue to apply until the board of directors of the hospital approves the regulations governing the administrative and financial affairs of the hospital and the regulations necessary to manage its affairs.

Third

The budget allocated to the current hospital in the Ministry of Health budget continues to operate until the end of the current fiscal year. It is permitted—by agreement between the Minister of Finance and the chairman of the board of directors of the hospital—to continue working with the budget allocated to the current hospital in the Ministry of Health budget after the end of the fiscal year for an additional period

not exceeding twelve months.

Fourth

The chairman of the board of directors of the hospital in its new organizational form shall agree with the Minister of Finance to determine the amount of an annual subsidy allocated by the state to the hospital, after the end of the period of the operation of the budget stipulated in clause Third above.

Fifth

The approval of the regulations governing the administrative and financial affairs of the hospital in its new organizational form and any amendment to them must be in agreement with the Ministry of Finance, and that is for the entire period during which the hospital receives the aid referred to in the aforementioned clause Fourth, and until it is discontinued and the hospital relies on its own resources.

Sixth

The ownership of all immovable and movable assets allocated to the current hospital are hereby transferred to the hospital in its new organizational form, and the hospital hereby replaces the current hospital in all rights, obligations, and contracts. The state shall guarantee any obligations that may arise from the implementation of this clause relating to the stage of the hospital replacing the current hospital or before it.

Seventh

The service of the employees in whose contracts the employer is replaced by the hospital in its new organizational form—according to clause Sixth above—is deemed continues, in accordance with the legal procedures.

Eighth

As an exception to the mechanism for appointing the chief executive officer of the hospital in its new organizational form mentioned in article 10 of the constitution referred to in clause First above, the current director of the hospital—at the time the aforementioned constitution comes into force—shall exercise the duties and competencies of the chief executive officer of the hospital in its new organizational form, stipulated in the aforementioned constitution, until the board of directors of the hospital appoints a chief executive officer of the hospital in accordance with article 10 of the constitution.

Ninth

The board of directors of the hospital in its new organizational form shall set a timetable within which the necessary changes that will occur to the hospital in accordance with the provisions of its constitution referred to in clause First above are completed.

Tenth

The Royal Commission for Riyadh City shall consider transferring the ownership of the hospital in its new organizational form to the Riyadh Foundation, and the commission shall make the necessary arrangements for this, propose the necessary amendments to the provisions of the relevant constitution, and submit a report on this, in order to complete the matters necessary in this regard.

Eleventh

The Board of Directors of the Royal Commission for Riyadh City shall include in both the final account and the annual report of the commission—before submitting them in accordance with paragraph 12 of clause Eighth of the organizational arrangements of the commission issued by Order O/312 dated 29 Rabi Al-Thani 1441 [27 December 2019]—a separate chapter related to the final account and the annual report for the hospital in its new organizational form.

so complete what is required by it

Salman bin Abdulaziz Al-Saud

Issued on: 21 Rabi Al-Thani 1446
Corresponding to: 25 October 2024

Published in Umm Al-Qura 5054 issued on -1 November 2024.

Categories
Laws and Regulations

The Constitution of King Khaled Eye Specialist Hospital and Research Center

Arabic Auto Translate

Issued by …


Published in Umm Al-Qura 5054 issued on -1 November 2024.

Categories
Ministerial Decision

Transport General Authority: Decision 63/46/1 Adopting the International Executive Regulation of the Control of Harmful Anti-Fouling Systems on Ships

Arabic Auto Translate

Issued on: 21 Rabi Al-Thani 1446
Corresponding to: 24 October 2024

Published in Umm Al-Qura 5063 issued on 5 January 2025.

Categories
Laws and Regulations

The Executive Regulation of the Control of Harmful Anti-Fouling Systems on Ships

Arabic Auto Translate

Issued by …


Published in Umm Al-Qura 5063 issued on 5 January 2025.

Categories
Ministerial Decision

Ministry of Justice: Decision 676 Approving the Executive Regulation of the Advocacy Law

Arabic

The Minister of Justice,

based on the powers granted to him by law, and in accordance with article 42 of the Advocacy Law, issued by Royal Decree D/38 dated 28 Rajab 1422 [16 October 2001],

and after perusal of Ministerial Decisions 4649 dated 8 Jumada Al-Thani 1423 [17 August 2002], 3453 dated 24 Dhu Al-Hijja 1442 [3 August 2021], and 1417 dated 19 Rabi Al-Thani 1444 [14 November 2022], and after coordination with the Saudi Bar Association, and in pursuance of the interest of work,

hereby decides

First

The Executive Regulation of the Advocacy Law is hereby approved, in the form attached.

Second

The Code of Professional Conduct for Advocates, issued by Ministerial Decision 3453 dated 24 Dhu Al-Hijja 1442 [3 August 2021], is hereby amended as follows:

1. Rule 9bis is herby added to read as follows:

1. Taking into account the stipulations of article 16 of the law, an advocate who has previously worked in the judiciary—and his equivalent—for a period of three years from the date of the termination of his relationship with it, shall not plead in person, or through another person, in any lawsuit, or provide advice for any incident in the following cases:

(a) If the lawsuit or incident is being considered by a court or committee in which he worked during the last two years of his work.

(b) If the lawsuit or incident is being considered by a court or committee for which the review of the rulings and decisions are within the competence of a court or committee in which he worked during the last two years of his work.

(c) If the lawsuit or incident had the Public Prosecution branch in which he worked during the last two years of his work, take any procedures within the competences of the Public Prosecution.

2. The lawsuits and incidents in which a person who previously worked in the judiciary—or his equivalent—is a party, or a guardian, trustee, supervisor of a waqf, or agent for a spouse, relative, or in-law up to the fourth degree are hereby excluded from the provisions stipulated in paragraph 1 of this rule.

3. The provisions of this rule apply to those who have previously worked in the judiciary and their equivalent, namely:

(a) Judges in the general judiciary, or the Board of Grievances, members of the Public Prosecution, and members of the committees referred to in article 1 of the law.

(b) Technical and administrative employees working in the general judiciary courts or the Board of Grievances, branches of the Public Prosecution, and secretariats of the committees referred to in article 1 of the law.

4. The prohibition stipulated in paragraph 1 of this rule includes all works of the profession, including pleading, representing others, providing Sharia and legal consultations, expressing an opinion, preparing lawsuit documents, and participating in any of these activities with or without a contract.

2. Paragraph 6 of rule 38 is hereby added to read as follows:

6. Those who have previously worked in the judiciary shall not refer to their work in it.

4. Rule 45bis is hereby added to read as follows:

Without prejudice to article 37 of the law, the competent department in the Ministry of Justice shall notify the Control and Anti-Corruption Authority of any decision issued by the Disciplinary Committee regarding a violation of the provisions of rule 9bis of the rules, and of any violation of the rules that falls within the competence of the Control and Anti-Corruption Authority.

Third

This regulation hereby replaces the Executive Regulation of the Advocacy Law, issued by Ministerial Decision 4649 dated 8 Jumada Al-Thani 1423 [17 August 2002] and the following is hereby repealed:

1. Rules for Limiting Conflicts of Interest for Those Who Previously Worked in the Judiciary—and Their Equivalent—when Practicing the Advocacy Profession, issued by Ministerial Decision 1417 dated 19 Rabi Al-Thani 1444 [14 November 2022].

2. Rules for the Control, Filing, and Consideration of Disciplinary Lawsuits, issued by Ministerial Decision 2403 dated 6 Ramadan 1443 [8 April 2022].

3. The Executive Regulations for Regulating Licensing of Foreign Law Firms, issued by Ministerial Decision 186 dated 25 Muharram 1444 [23 August 2022].

Fourth

This decision must be published in the official gazette and comes into force sixty days after the date of its publication.

May Allah provide success.

Minister of Justice
 Walid bin Mohammed Al-Samaani

Issued on: 19 Rabi Al-Thani 1446
Corresponding to: 23 October 2024

Published in Umm Al-Qura 5056 issued on 15 November 2024.

Categories
Laws and Regulations

The Executive Regulation of the Advocacy Law

Arabic Auto Translate

Issued by …


Published in Umm Al-Qura 5056 issued on 15 November 2024.

Categories
Royal Decree

Royal Decree D/89 Approving the Emergency Law

Arabic

With the help of Allah the Almighty,

We, Salman bin Abdulaziz Al-Saud,

King of the Kingdom of Saudi Arabia,

based on article 70 of the Basic Law of Governance issued by Royal Order O/90 dated 27 Sha’ban 1412 [1 March 1992],

based on article 20 of the Law of the Council of Ministers issued by Royal Order O/13 dated 3 Rabi Al-Awwal 1414 [20 August 1993],

based on article 18 of the Law of the Shura Council issued by Royal Order O/91 dated 27 Sha’ban 1412 [1 March 1992],

after perusal of Shura Council Decision 312/46 dated 29 Dhu Al-Qa’dah 1443 [28 June 2022],

and after perusal of Council of Ministers Decision 297 dated 12 Rabi Al-Thani 1446 [15 October 2024],

have decreed as follows

First

The Emergency Law is hereby approved in the form attached.

Second

The Prime Minister, the ministers, and the heads of independent concerned entities—each within their area of competence—shall implement this decree of Ours.

Salman bin Abdulaziz Al-Saud

Issued on: 17 Rabi Al-Thani 1446
Corresponding to: 20 October 2024

Published in Umm Al-Qura 5070 issued on 14 February 2025.

Categories
Laws and Regulations

The Emergency Law

Arabic

Issued by Royal Decree D/89

Chapter 1
Definitions

Article 1

The following terms and phrases—wherever they appear in this law or the orders issued by virtue of it—have the meanings assigned to each of them, unless the context requires otherwise:

Law: The Emergency Law.

Council: The Emergency Supreme Council.

Public entities: Ministries; public authorities, institutions, and establishments; and their equivalent, and this includes entities subordinate to regulatory and judicial authorities.

Emergency incident: An event specified in article 2 of the law.

State of emergency: A legal state declared by the King—in accordance with the provisions of the law—to respond to an emergency incident requiring exceptional temporary measures to address it.

Emergency orders: Orders issued on the basis of article 12 of the law.

Sensitive infrastructure: Public and private assets, establishments, and facilities as well as systems and networks, including buildings; roads; means of transportation; water, gas, oil, electricity, and communications facilities; and other infrastructure facilities, whose failure, interruption, destruction, damage, or obstruction of access results in the occurrence of an emergency incident, the imminent threat of its occurrence, or the declaration of a state of emergency.

Chapter 2
Emergency Incident

Article 2

For the purposes of the law, an emergency incident means any incident or incident resulting in harm to individuals, sensitive infrastructure, health, public safety, security, public order, the stability and sovereignty of the Kingdom, continuity of business, the economy, or the resources of the Kingdom in a substantive manner, or the imminent threat of any of this. This includes disasters; volcanoes; earthquakes; floods; fires; nuclear, chemical, and biological incidents; military, electronic, cyber, chemical, and biological wars; terrorist operations; armed aggression and rebellion; disturbances; riots; epidemics; and pandemics.

Chapter 3 Purpose
of the Law

Article 3

The law aims to specify the provisions, rules, and procedures for the state of emergency, identify the exceptional authorities and provisions for ensuring the effective response to an emergency incident during a state of emergency in a manner that promotes the ability to defend the Kingdom; maintain public order, security, health, environment, and public safety in it; protect sensitive infrastructure; and enable business continuity.

Chapter 4 Emergency Supreme
Council

Article 4

1․ A council is hereby established by virtue of the law, formed under the chairmanship of the King, with the Crown Prince as the deputy of the chairman of the council, and with the membership of the following:

(a) Members of the Political and Security Affairs Council.

(b) Governor of the National Emergency Management Authority.

(c) Whoever the King sees fit to be appointed to the council by royal order.

2․ The council must have a chamber named the “Crisis Chamber” chaired by the National Security Advisor and with the membership of two senior-level representatives of the entities represented in the council and in the Board of Directors of the National Emergency Management Authority.

The head of the chamber may—when necessary—invite whoever he determines of the heads of public entities, officials, or those with expertise and knowledge, according to the requirements and nature of the state of emergency.

3․ The council must have a secretary appointed by royal order.

4․ The council shall meet at least once a year, and whenever necessary.

5․ The chairman of the council may invite to attend the meetings of the council whoever he determines to seek the assistance of, without having the right to vote.

6․

(a) The council must have an executive committee. A decision by the chairman of the council must be issued forming it and determining its tasks.

(b) The council may form standing or temporary committees to carry out the tasks assigned to it.

7․ The Political and Security Affairs Council shall prepare the rules, mechanisms, and procedures for the work of the council, which is approved by royal order.

Article 5

1․ The council shall practice the following mandates:

(a) Recommending the declaration of a state of emergency and detailing the grounds for its declaration, the duration of its implementation, and its geographical scope.

(b) Recommending policies relating to the preservation of public order, security, health, environment, public safety, defending the Kingdom, protecting its capabilities and assets, and enabling business continuity during the state of emergency, and instructing relevant public entities as required in this regard.

(c) Expressing opinions regarding any matter referred to it by the chairman of the council or his deputy.

(d) Any other mandate specified by the royal order declaring a state of emergency or any other royal order subsequent to it.

2․ The decisions of the council become final after their approval by the King.

3․ The Crisis Chamber shall practice the following mandates:

(a) Requesting reports, data, and information from the National Emergency Management Authority and public entities, and submitting recommendations to the council in their regard.

(b) Following up on the state of emergency.

(c) Any other mandate assigned to it by instructions from the chairman of the council or his deputy.

Chapter 5
Declaration of a State of Emergency

Article 6

When an emergency incident occurs and the King determines that it requires the declaration of a state of emergency because of it, the King shall declare a state of emergency by virtue of a royal order.

Article 7

The royal order declaring a state of emergency must specify the following:

1․ The emergency incident for which the state of emergency is declared.

2․ The date of entry into force of the state of emergency. If the royal order does not stipulate a date of entry into force, the state of emergency is effective from the date of its declaration.

3․ The duration of the state of emergency. If the royal order does not stipulate a duration for the state of emergency, it expires by the lapse of six months, unless a royal order is issued to end it before this or to extend it.

4․ The geographical scope of the state of emergency.

Article 8

Public authorities shall—during a state of emergency—continue to carry out their duties, including those related to reducing risks, responding to the emergency incident, and recovering from it, in accordance with approved plans.

Article 9

The mere declaration of a state of emergency does not result in any right to any natural or legal person towards the Kingdom, public entities, or their personnel, or towards any other person, except those provided in the law or as stipulated in the declaration of a state of emergency.

Article 10

The end of a state of emergency does not prejudice the following:

1․ Legal positions and acquired obligations and rights that arise during the state of emergency.

2․ Completing any measure initiated by virtue of the provisions of the law or by virtue of any emergency order, unless stipulated otherwise in the relevant emergency order or unless a final ruling by the competent court is issued in regard to that measure.

3․ Any final judicial ruling issued in the implementation of the provisions of the law or emergency orders issued by virtue of it.

Chapter 6
The National Emergency Management Authority

Article 11

The National Emergency Management Authority shall—in its capacity as the main authority in relation to emergency management—prepare strategies, policies, programs, methodologies, standards, controls, guidelines, and performance indicators and measurement tools relating to the work of the authority. The authority may coordinate with relevant entities to determine their roles and responsibilities towards emergency management affairs.

Chapter 7 Emergency
Orders

Article 12

Royal orders named “emergency orders” are issued—when necessary—during a state of emergency providing necessary temporary measures and procedures that have the power of laws issued by the regulatory authority, to limit risks and to respond to the emergency incident and recover from it, as prescribed by articles 62 and 82 of the Basic Law of Governance.

Article 13

1․ A royal order issued declaring a state of emergency, as well as emergency orders, must be published through any official media outlets, in addition to being published in the official gazette. It is permitted, in accordance with the requirements and nature of the state of emergency, to publish using any means.

2․ Emergency orders stipulated as confidential are exempt from publication.

Article 14

Emergency orders are effective from the date of their issuance, unless another date is stipulated in them. Their effective date ends on the dates specified in them or by the end of the state of emergency in accordance with the provisions of the law, whichever is earlier.

Chapter 8
Obtaining Information and Documents

Article 15

Public and private entities, and any other entity specified by the council, shall provide the National Emergency Management Authority with any information or documents it requests for the purpose of planning or preparing for an emergency incident, determining the risks associated with it, or evaluating and developing its response plans or recovery plans.

Article 16

Information and documents obtained by virtue of the provisions of the law are classified as confidential information and documents in accordance with the Law on the Punishments for Publishing and Disclosing Confidential Information and Documents, unless such information and documents are available to the public.

Article 17

Whoever is concerned with implementing the provisions of the law shall abide by the confidentiality of the information and documents he accesses. He shall not disclose their confidentiality except if their use is necessary for the purposes specified by competent entities, and he shall not disclose the data relating to them without a legal justification.

Chapter 9

Duties and Powers of Those Responsible for Implementing Emergency Orders and the Limits of Their Liability

Article 18

Emergency orders must specify the public entities tasked with implementing such orders, and they must specify the personnel of such entities who have criminal enforcement status.

Article 19

Those tasked with the implementation of emergency orders shall take all necessary measures to ensure the safety and security of individuals, the safety of their property, minimising the negative impact arising from any measure they undertake by virtue of the provisions of the law and emergency orders, and treating individuals fairly.

Article 20

The personnel of public entities tasked with implementing emergency orders—and those who assist them—are exempt from civil and criminal liability for any measure they take while carrying out their tasks by virtue of emergency orders, provided that they abide by the provisions of the law and emergency orders, and the provisions and procedures provided in laws and regulations applicable during a state of emergency. This does not prejudice the compensation provisions stipulated in the law.

Chapter 10 Inability
to Perform Obligations Due to a State of Emergency

Article 21

Rules and controls must be issued—by virtue of emergency orders—aiming to address the impact of the inability to perform contracts and other obligations during a state of emergency or to limit the negative impact arising from them or from the implementation of the provisions of the law.

Chapter 11
Compensation for Measures Taken by Virtue of Emergency Orders

Article 22

The following are entitled to fair compensation:

1․ Whoever is assigned to perform a specific task or provide property, or has his property seized, expropriated, used, utilised, disposed of, transferred, or destroyed by virtue of emergency orders.

2․ Whoever is harmed as a result of any measure illegally taken under the pretext of implementing the provisions of emergency orders.

Article 23

1․ It is permitted—by virtue of an emergency order or a special royal order as the case may be—to form committees competent with assessing compensation in the cases provided in article 22 of the law. Their membership must not be less than three members including a Sharia or a legal advisor. The formation order must specify the legal affiliation of such committees, the work rules and procedures, and the assessment controls.

2․ The committees mentioned in paragraph 1 of this article shall issue their decisions within 30 working days from the date of submitting the compensation assessment application. The decisions are subject to objection before the competent administrative court within 60 days from the date the concerned person is notified of the decision.

Chapter 12
Objection to Measures Taken by Virtue of Emergency Orders

Article 24

The competent administrative court shall undertake considering lawsuits to annul decisions relating to the implementation of the provisions of emergency orders, including those relating to the validity of an arrest, imprisonment, house arrest, confiscation, seizure of property, suspension of activity or any part of it, or its restriction. It is permitted to appeal judgments issued by the court and object to them by the means of contestation in accordance with the legally stipulated provisions.

Article 25

Taking into account fulfilling procedural requirements relating to the consideration of lawsuits provided in article 24 of the law, the competent administrative court shall resolve such lawsuits within a period not exceeding 15 days from the date of the registration of the lawsuit.

Article 26

With the exception of cases of forgery, or if there is an excuse that prevented undertaking the lawsuit and is proven to the competent administrative court, lawsuits for the annulment of decisions relating to the implementation of the provisions of the law or emergency orders must not be heard after the lapse of 60 days from the end of the state of emergency.

Chapter 13
Crimes and Punishments

Article 27

1․ Whoever violates any of the provisions of the law must be punished by imprisonment for a period not exceeding a year, a fine not exceeding 100,000 Riyal, or both.

2․ Whoever violates any emergency order must be punished by the punishments stipulated in such order. If the emergency order does not stipulate the punishment to be imposed against its violators, the punishment must be imprisonment for a period not exceeding six months, a fine not exceeding 50,000 Riyal, or both.

Article 28

The punishments provided in the law or emergency orders do not prejudice the Sharia Hadd or punishments that are more severe stipulated in any other law.

Article 29

The Criminal Procedures Law applies to the public criminal lawsuit in crimes for violating the provisions of the law or emergency orders. The Public Prosecution has the mandate to investigate these crimes, file a public criminal lawsuit, and undertake it before the competent court.

Article 30

It is permitted for emergency orders to specify special periods and procedures for considering crimes in violation of the provisions of the law or emergency orders within the limits required by the nature of the state of emergency, provided that this does not prejudice the guarantees stipulated in relevant laws.

Chapter 14 Final
Provisions

Article 31

The powers granted or delegated to any person by virtue of the law or emergency orders are in addition to any other powers granted to him by virtue of any other applicable law or regulation, unless otherwise stated in an emergency order.

Article 32

The law enters into force from the date of its publication in the official gazette.


Published in Umm Al-Qura 5070 issued on 14 February 2025.

Categories
Council of Ministers Decision

Council of Ministers: Decision 296 Establishing an Entity Named the National Emergency Management Authority

Arabic

The Council of Ministers,

after perusal of the file in Royal Order 65849 dated 22 Shawwal 1443 [23 May 2022], stipulating in paragraph 2 of clause First the approval to complete the necessary legal procedures to approve the draft System of the National Emergency Management Authority,

after perusal of the mentioned draft system,

after perusal of Royal Order 65849 dated 22 Shawwal 1443 [23 May 2022],

after perusal of the System of the National Security Center issued by the Council of Ministers Decision 164 dated 19 Rabi Al-Awwal 1440 [27 November 2018] and its amendments,

after perusal of Bureau of Experts at the Council of Ministers Memorandum 2481 dated 6 Dhu Al-Qa’dah 1443 [5 June 2022], Memorandum 2906 dated 29 Dhu Al-Hijja 1443 [28 July 2022], Memorandum 320 dated 2 Safar 1444 [29 August 2023], Memorandum 1225 dated 19 Rabi Al-Thani 1444 [13 November 2023], Memorandum 3640 dated 23 Dhu Al-Qa’dah 1444 [12 June 2023], Memorandum 3884 dated 18 Dhu Al-Hijja 1444 [6 July 2023], Memorandum 756 dated 3 Rabi Al-Awwal 1445 [18 September 2024], Memorandum 1306 dated 16 Rabi Al-Thani 1445 [31 October 2024], and Memorandum 2863 dated 8 Sha’ban 1445 [18 February 2024],

after perusal of Secretariat of the Council of Political and Security Affairs Telegram 10465 dated 1 Sha’ban 1445 [11 February 2024],

after perusal of the Council of Economic and Development Affairs Minutes 1166/45/M dated 21 Dhu Al-Hijja 1445 [28 June 2024],

and after perusal of the General Committee of the Council of Ministers Recommendation 3656 dated 11 Rabi Al-Thani 1446 [14 October 2024],

hereby decides

First

An entity named the “National Emergency Management Authority” is hereby established.

Second

The System of the National Emergency Management Authority is hereby approved in the form attached.

Third

In exception to article 8(1) of the system of the authority—referred to in clause Second of this decision—the board of directors of the authority shall meet five times during the first year from the date of its formation.

Fourth

The provisions contained in the system of the authority—referred to in clause Second of this decision—do not prejudice article 4(2) and article 5(2) of the System of the National Security Center issued by the Council of Ministers Decision 164 dated 19 Rabi Al-Awwal 1440 [27 November 2018] and its amendments.

Fifth

The work of the councils, agencies, and committees related to the risk and emergency framework continues until the approval of the draft of the National Emergency Management Strategy. The formation or proposal of any committees or others related to the mentioned framework or associated with the Board of Directors of the National Emergency Management Authority must be as determined appropriate by the board of directors.

The Prime Minister

Issued on: 12 Rabi Al-Thani 1446
Corresponding to: 15 October 2024

Published in Umm Al-Qura 5070 issued on 14 February 2025.

image_pdf